на главную страницу сайта Академического музыкального колледжа новости форум онлайновый журнал «Флорестан» карта сайта
 

Календарь

Март 2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Мюнхенская «Телемахида»

Мария Зачиняева, 15.11.2009

Мюнхен – один из крупнейших музыкальных центров Германии на протяжении нескольких веков. В XVIII столетии столицу Баварии прославил курфюрст Пфальцский и Баварский Карл Теодор (1724 – 1799 гг.). Человек широкого кругозора, он внимательно следил за развитием наук и искусств, а в историю музыки вошел, прежде всего, как покровитель и спонсор Мангеймской школы. Именно при Карле Теодоре в Мангейме была основана Академия наук, воздвигнут новый театр, а придворный оркестр под руководством Стамица завоевал признание как лучший в Европе.

В Мюнхене Карл Теодор поселился в 1778 году, и вскоре в придворном театре Кювирье в сопровождении мангеймских музыкантов одна за другой были поставлены две оперы: «Телемак» итальянского композитора Франца Пауля Груа (1780 г.) и «Идоменей» Вольфганга Амадея Моцарта (1781 г.). Написанные по заказу курфюрста, они прозвучали в дни карнавала.

Груа и Моцарт, потомственные музыканты, были почти ровесниками (Груа – 1753 года рождения, Моцарт – 1756). Согласно правилам XVIII века оба композитора имели примерно равные шансы получить заказ от мюнхенского двора.

В «Телемаке» и «Идоменее» авторы либретто обратились к одному и тому же литературному источнику  – назидательному роману французского писателя Франсуа Фенелона «Странствия Телемака». Это произошло не случайно. Образ добродетельного и отважного сына Одиссея, пустившегося на поиски своего пропавшего отца, присутствовал еще в поэме Гомера, однако завоевал общеевропейскую популярность именно после публикации в 1694 году романа Фенелона. Автор адресовал произведение своему ученику, юному герцогу Бургундскому (внуку Людовика XIV), с целью воспитать будущего монарха на античных примерах. Эти идеи явно симпатизировали курфюрсту Карлу Теодору.

Во Франции в тексте «Телемака» обнаружили намеки на высокопоставленных лиц, роман был запрещен, а его автор попал в немилость. В других странах произведение активно читали, переводили, толковали; ему подражали, на его основе создавали другие сочинения, в т. ч. и поэмы.

В России первый рукописный перевод романа Ферелона появился в 1724 г., а в 1747 по личному повелению Елизаветы Петровны последний перевод был напечатан. В 1766 г. русский поэт, драматург XVIII века Василий Кириллович Тредиаковский перевел прозаическое сочинение Фенелона на русский язык при помощи гекзаметра – стихотворного размера поэмы Гомера.

Композиторы и либреттисты интересовались сочинениями Гомера с  начала XVII века. Ярким примером служит «Возвращение Улисса на родину» Клаудио Монтеверди. Постановка этого произведения в 1639 г. ознаменовала важную веху в развитии европейской оперы: это первый спектакль, исполненный в первом общедоступном оперном театре (в Венеции).

Во второй половине XVII столетия жанр оперы получил интенсивное развитие во Франции, но здесь предпочитали использовать иные сюжетные линии поэмы Гомера. Главной героиней стала Цирцея – прекрасная и властная волшебница, любящая и глубоко страдающая.

Цирцея (Кирка) в греческой мифологии – волшебница, дочь Гелиоса, тетя Мелеи. Она обитает на острове Эя в роскошном дворце среди лесов. Попав на остров, Одиссей покорил Цирцею, а его спутники, превращенные волшебницей в диких животных, вновь получили человеческий облик. Образ Цирцеи во французском музыкальном театре стал архетипом многих героинь, имя которых могло быть Альцина (Ариосто), Армида (Люлли).

В XVIII веке главным героем большинства постановок в оперной Одиссее становится Телемак. Сюжетная канва остается прежней: действие происходит на острове, в царстве прекрасной волшебницы Цирцеи или Калипсо, любящей и страдающей от ревности. Сам образ волшебницы смещается на периферию сюжета, а в центре находится юный герой, ищущий своего отца, взрослеющий у нас на глазах на опыте своих странствий, встреч, мыслей, переживаний.

Таким образом, поэма Гомера оказалась настоящим кладезем сюжетов, выбор которых исторически изменчив и показателен для музыкальной поэтики определенного стиля и эпохи. У Монтеверди и итальянских интеллектуалов начала XVII века главный герой – хитрый, многоопытный Одиссей. В эпоху Людовика XIV в придворную «эстетику чудесного» хорошо вписалась  волшебница Цирцея. Героем века Просвещения стал юный Телемак.

 

В опере «Идоменей» Моцарта большое значение имеют массовые хоровые сцены: в первом действии это буря, где Идоменей произносит страшную клятву, во втором – появление морского чудовища около острова Крит, в третьем – жертвоприношение. На премьере «Идоменея» хоры произвели на слушателей самое ошеломляющее впечатление. Использование французского источника (а именно текста Антуана Данше, написанного для одноименной оперы Андре Кампра еще в 1712 г.), огромная роль хора, участие сказочных и мифологических существ – все это является признаками французской оперы. Очевидно, что Моцарт пытался при помощи синтеза, совмещая достоинства разных европейских музыкальных школ, провести реформу «внутри» жанра opera-seria, не ломая устоявшиеся формы, а наполняя их новым содержанием.

 

Статья представляет собой переработку доклада на семинаре по предмету «Изучение музыковедческой литературы» (преподаватель Е. Э. Верещагина).

Рубрики: Флорестан | Комментарии (62) »

Сильней неё нет ничего на свете

Анна Пастушкова, 08.11.2009

 

Предлагаемая вашему вниманию заметка была написана под впечатлением от встречи участников детского кинофорума «Бумеранг», проходившего в сентябре нынешнего года во Всероссийском детском центре «Орленок», с музыковедом С. В. Виноградовой и Туапсинским камерным оркестром под руководством В. Сороки. В концерте прозвучала музыка И. С. Баха, В. А. Моцарта, Ш. Гуно, А. Хачатуряна, Д. Д. Шостаковича, Ф. Крайслера, К. Сен-Санса.

 

 

«Нет на земле ничего более сильного, чем музыка. У нее есть своя тайна, но какая? У каждого свое… У любого человека есть голос, и он обязан петь!» – так начала беседу с нами Светлана Викторовна Виноградова, заслуженный деятель искусств России и музыковед.

Она рассказала нам о том, что значит музыка в жизни человека, о ее воздействии на окружающий мир – о том, как музыка наполняет все вокруг гармонией.

Нет, Светлана Викторовна не стала читать лекций. Она просто подобрала  для нас музыку, чтобы мы прочувствовали и поняли все сами. Музыку с блеском исполнил барочный Туапсинский оркестр под руководством Виктора Сороки.

Мы сидели на крыше ДКиС (Дома культуры и спорта) и видели перед собой бесконечный морской простор. Огненное солнце медленно гасло и тонуло в море под музыку Баха, Моцарта, Шостаковича, Крайслера, а волны тихонько шумели в такт.

Это ощущение сложно описать словами. Это было удивительное единение природы, музыки и человека.

Светлана Викторовна сделала нам чудесный подарок. Как человек, очень тонко чувствующий музыку, она подобрала шедевры классической музыки, не оставившие равнодушным никого из нас.

«Сейчас большая часть молодежи перешла на рок и металл. Музыку, которая расшатывает пространство. Но мы разучились жить вместе, каждый ставит себя выше другого. И совсем позабыли, что такое настоящая музыка». Светлана Виноградова хотела показать нам, как разнообразна музыка, что стоит заглянуть и в прошлое. Это поможет тебе открыть что-то новое для себя, измениться к лучшему.

Музыка успокаивает, утешает, внушает уверенность, заставляет тебя плакать и смеяться, грустить и чувствовать бодрость. С помощью музыки композиторы передают свои сильнейшие чувства и эмоции. Она невидима, но нет ничего, что воздействует сильнее.

О музыке можно говорить, но лучше просто ее слушать. Ведь она может выразить то, на что не способна человеческая речь.

 

Соавтор Мария Бычкова

Рубрики: Флорестан | Комментарии (31) »

Птицы и музыка

Наталья Каменева, 13.06.2009

                 Ива склонилась и cпит

И кажется мне, соловей на ветке —

Это ее душа.

Басё

 solovei.jpg

 

Эта статья — маленькое путешествие в мир звуков и образов, связанных с птицами. Я расскажу о том, как птицы реагируют на музыку, а также о музыкальных инструментах, которые с этим связаны. Для начала обращусь к трем удивительным историям.

Первая из них произошла лет 15 назад и впервые вызвала у меня интерес к этой необыкновенной и редко затрагиваемой теме. Тогда я только начинала серьезно заниматься музыкой. В самом начале лета наша семья приехала на дачу под городом Пущино возле Оки. В первый же день мы отправились на речку — смотреть на закат. Это был теплый летний вечер, в ивовых кустах у самого берега пели соловьи. Как-то особенно радостно было снова окунуться в летнюю жизнь, далекую от городских забот. Меня попросили сыграть на флейте «Мелодию» Глюка из оперы «Орфей». И я стала играть, глядя прямо на заходящее солнце. Казалось, что сама музыка растворяется в природе, и что солнце общается со мной, или я играю для него. С последними лучами угасли и звуки мелодии. Это казалось волшебством, все вокруг наполнилось ощущением чуда. И оно случилось! Не помню, как это произошло, но вдруг я обратила внимание, что один из соловьев поет совсем близко. Мне так захотелось рассмотреть его! Но они хорошо умеют прятаться! Я попробовала издать один звук на флейте. А соловей вдруг затих, словно прислушался, а потом что-то чирикнул, как будто попытался повторить услышанное. Я снова сыграла что-то. И он опять затих. А потом его пение раздалось уже ближе. У нас началась перекличка. Это было очень увлекательно! Он садился все ближе и ближе, повторяя звук за звуком, но увидеть чудесного певца так и не удалось, потому что, как всегда, надо было идти домой. Я жалела, что так и не смогла узнать, чем бы закончилась наша перекличка, потому что такие чудеса происходят, может быть, раз в жизни. Но что удивительно, недавно в мифе об Орфее я обнаружила такие строки: «Однажды ранней весной, когда на деревьях пробивалась первая зелень, сидел великий певец на невысоком холме. У ног его лежала его золотая кифара. Поднял ее певец, тихо ударил по струнам и запел. Вся природа заслушалась дивного пения. Такая сила звучала в песне Орфея, так покоряла она и влекла к певцу, что вокруг него, как зачарованные, столпились дикие звери, покинувшие окрестные леса и горы. Птицы слетелись слушать певца. Даже деревья двинулись с места и окружили Орфея; дуб и тополь, стройные кипарисы и широколистые платаны, сосны и ели толпились кругом и слушали певца; ни одна ветка, ни один лист не дрожал на них. Вся природа казалась очарованной дивным пением и звуками кифары Орфея». Так неожиданно миф встретился с реальностью. Значит, К. В. Глюк написал великую мелодию, раз ей так заслушался соловей! А, может быть, птицы  очень любят музыку?

Спустя лет десять после этого события я шла со своими детишками через лес на железнодорожную станцию, которая находилась неподалеку от города Сергиев Посад. Мы очень торопились, бежали, чтобы не опоздать на поезд. По дороге мое внимание привлек человек, который совсем никуда не спешил и шел как-то легко и свободно, наслаждаясь природой вокруг. Так случилось, что мы разговорились. Он мне рассказал, что когда гуляет в лесу, то любит свистеть — и птицы откликаются своим пением на эти звуки. Он с ними таким образом общается. Я, конечно, сразу вспомнила своего соловья. Значит, моя история не была случайностью?! Я задумалась.

 Совсем недавно еще одну подобную историю рассказала мне Мария Мурадова, композитор, выпускница колледжа, а ныне студентка МГК. Как-то весенним вечером она сидела в классе в Мерзляковке, играла на фортепиано и сочиняла романс, начинающийся словами «Отзывается эхо не скоро» — про рождение эха. За окном пели птицы. И Маша, решив включить в романс их пение, стала выбирать, на какой высоте это лучше сделать. Они пели фа-диез – ре. Маша попробовала сыграть соль-диез – ми, и тут же обратила внимание на то, что птичка за окном запела на тон выше. Потом снова фа-диез – ре, и птичка опять откликнулась. И так по разным нотам: птичка все повторяла и повторяла за ней…

 Вот такие три похожие истории. Они вызвали во мне желание узнать об общении человека и птиц побольше. И выяснилось, что все это не является исключением. Уже издавна люди держали дома птиц и обучали их пению. Традиция, связанная с канарейками, существует с того времени, когда мореплаватели привезли их с Канарских островов. Людям так понравилось пение этих маленьких птичек, что они стали заниматься их flowers_bird.JPGразведением. И так случилось, что во всех странах канареек обучали пению по-разному. В России — при помощи лесных птиц, овсянок, соловьев и других. Для этого был выработан специальный способ обучения: клетку с птицей накрывали темной тканью, а рядом сажали пернатого «учителя». Он исполнял свою песню, а канарейка слушала и перенимала все его приемы и мелодии. Таким образом, сложилась порода канареек русского овсяночного напева (http://www.rus-canary.ru/penie04.html — здесь можно послушать примеры их пения). В Европе, в некоторых областях, птиц обучали при помощи небольших флейт и органчиков, поэтому там сложился совершенно другой напев — тирольский дудочный, он отличался от овсяночного наличием более низких звуков, а порода канареек получила название «гарцский роллер» (http://www.youtube.com/watch?v=qD43YtJhd08&featu — здесь можно послушать пение гарцского роллера). Обучение птиц ведется до сих пор, проводятся соответствующие конкурсы канареек по пению, где жюри оценивает качество исполнения разных колен. Эта традиция пришла еще из 19 века.

 Дома держали и обучали пению также и соловьев, снегирей, скворцов, щеглов и многих других певчих птиц. Но их, в отличие от канареек, уже рождавшихся в неволе, к сожалению, отлавливали. Все эти традиции нашли свое отражение в литературе, поэзии, живописи, музыке. Можно вспомнить героя оперы  В. А. Моцарта «Волшебная флейта» — Папагено, который был птицеловом и приманивал птиц при помощи дудочки. А для поэта Э. Багрицкого ловля и содержание птиц было хобби, и он даже посвятил этому стихотворение под названием «Птицелов». Вот его фрагмент:

«…И вытаскивает Дидель

Из котомки заповедной

Три манка — и каждой птице 

Посвящает он манок.
   

Дунет он в манок бузинный,

И звенит манок бузинный, —

Из бузинного прикрытья

Отвечает соловей.
 

Дунет он в манок сосновый,

И свистит манок сосновый,-

На сосне в ответ синицы

Рассыпают бубенцы.

 

И вытаскивает Дидель

Из котомки заповедной

Самый легкий, самый звонкий

Свой березовый манок.
 

Он лады проверит нежно,

Щель певучую продует, —

Громким голосом береза

Под дыханьем запоет.
 

И, заслышав этот голос,

Голос дерева и птицы,

На березе придорожной

Зяблик загремит в ответ…» 
 

 Красивое стихотворение! В нем очень хорошо описана ситуация, когда птицы откликаются на звуки разнообразных дудочек. Но для меня невыносима мысль, что живое существо, которое должно быть свободно и хочет летать, ловят и держат в клетке. Из-за этого, например, как описывает И. Тургенев, в рассказе «О соловьях», ухудшился напев курских соловьев, потому что они, как и другие птицы, перенимают свои напевы и учатся у взрослых опытных певцов, а тех отловили.         

 Есть, конечно, в искусстве и образ противоположный — свободной поющей птицы, как образ прекрасного или окрыленной Души. Таковы сказки Г. Х. Андерсена — они очень человечны: «Ромашка слушала пение жаворонка, и ей казалось, что в его громких, звучных песнях звучит как раз то, что таится у нее на сердце». Конечно, примеров можно найти множество. Но это уже другая история…         

 Вернемся к первоначальной теме и обратимся к музыкальным инструментам, которые использовались и до сих пор применяются для обучения птиц мелодиям. Федор Федорович Некрасов, мастер-реставратор из Музея музыкальной культуры им. Глинки, рассказал мне об очень маленьких блок-флейтах. Те, которые он видел, относятся, скорее всего, к XVIII и XIX  векам и изготовлены из дерева или слоновой кости. Они приблизительно на октаву выше сопрановых, и настроены, как правило, по пентатонике. Так как у них небольшой размер, то места хватает только для 4–5 дырочек, а то и меньше. Они хранятся в коллекции Петербургского музея музыкальных инструментов (на экспозиции, к сожалению, их нельзя увидеть).

Еще одну флейточку для птиц продемонстрировала мне Анна Стрельникова, студентка 4-го курса МГК, музыкальный эксперт «Конкурса русской канарейки» в Москве. Этот современный инструмент, сделанный мастером В. М. Богатыревым из Павлова-на-Оке, используется для обучения канflute.jpgареек овсяночному напеву. Невероятно маленького размера дудочка, по длине приблизительно с черную клавишу фортепиано, сделана из металла, и на ней всего две дырочки. Звук очень пронзительный, высокий, как и у канареек. Здесь можно послушать запись беседы с А.Стрельниковой об этой флейте и традициях обучения птиц. Рассказ начинается с описания «колен» в песне канареек, а я пробую сыграть их сыграть так, как это делают канароводы. Здесь – продолжение рассказа об обучении птиц в России.

 Кроме флейт, существовали и другие инструменты для обучения птиц мелодиям — небольшие органчики-шарманки. Один из них мне показал Ф. Ф. Некрасов. Этот инструмент из частной коллекции сделан в XIX веке, скорее всего во Франции, и сейчас находится в процессе реставрации. Снаружи органчик выглядит, как небольшая деревянная коробочка с ручкой — все, как у обычной шарманки. Внутри расположены 10 маленьких оловянных трубочек, как у органа. Они очень высоко настроены, в той октаве, в которой должна петь птица — скорее всего в третьей, судя по длине трубочек, а, может быть, и в четвертой. Ручка вращается, и звучат 8 мелодий, записанных на валике.

 

organchik.jpg

 

 

 

 

 

 

 

Собирая этот материал, я узнала много нового о птицах, их пении и об удивительной традиции их обучения. Это навело меня на размышления о том, какой же звуковой фон сопровождал людей прошлого, какой звуковой опыт был у композиторов. У В. А. Моцарта, например, жил скворец. Думаю, им очень интересно было вместе, потому что именно скворцы обладают потрясающей способностью к подражанию самым разнообразным звукам. Моцарт его очень любил и написал стихотворение на его смерть:

Здесь мирно спит скворец,

Шальной певец.

В свои младые годы,

Познав невзгоды,

В расцвете, полон сил,

Он вдруг почил.

Друг! У могилы сей

Слезу пролей.

Он верным другом был,

Хоть и шалил.

Скворец певцом был славным

И благонравным,

Но пробил смертный час,

И он угас.

Теперь он в лучшем мире,

И я на лире

Хвалу ему пою,

А он, в раю,

Мне шлет привет прощальный

За то, что я, печальный,

Здесь в меру сил своих

Слагаю этот стих.

        Вена, 4 июня 1787 (Перевод А. Розинкина).

 Если сейчас люди стремятся заполнить пространство телевизором, радио, музыкой, то тогда, когда еще не существовала звукозапись, дом наполнялся пением птиц. Есть современные исследования о том, что пение птиц обладает исцеляющим воздействием. Думаю, что каждый человек, соприкасаясь с природой, слушая, вслушиваясь в звуки леса, может ощутить это.

Кроме того, есть интересное исследование ученого из Венгрии Петера Сёке: он  проигрывал «птичьи песни» в замедленном темпе, и оказалось, что они состоит из мелодий, очень похожих на народные. Наше ухо их не распознает, но почему-то эти звуки вызывают большое волнение в человеке. Наука, которая изучает данную область, получила название «музыкальная орнитология». Пению птиц посвящено много литературы. В том числе можно найти и работы, рассматривающие его, как язык общения, язык эмоций — а это и есть Музыка! Птицы просто поют, и не надо быть большим знатоком, или мудрецом, обладать деньгами и богатством, чтобы окунуться в этот прекрасный, чарующий своей красотой мир.

 Наталья Каменева (Галанкина),выпускница колледжа, студентка Московской консерватории    

Список литературы и сайтов, которые были использованы в этой статье и служили источником вдохновения.

 

 

А. Э. Брэм. Жизнь животных. Том 2. Птицы.

Энциклопедия «Жизнь животных». Том 5. Птицы.

Морозов В. Занимательная биоакустика: рассказы о языке эмоций в мире животных и человека. М.: Знание, 1983 — книга посвящена языку общения, в ней есть глава об обучении птиц пению.

В. А. Моцарт. Полное собрание писем. 2006 г.

И. Тургенев. Очерк «О соловьях» — о курских соловьях и о коленах в их песнях.

Г.-Х. Андересен. Сказка «Соловей» и другие его сказки, наполненные добром, светом и состраданием.

О. Уайльд. Сказка «Соловей и роза» — сказка о любви.

Ю. Дмитриев. «Таинственный ночной гость» — замечательные рассказы о животных для детей, наполненные необыкновенной, светлой и бережной любовью к миру и ко всем живым существам.

М. А. Сапонов. Менестрели — на стр. 88–89 о средневековом жонглерском номере с имитацией пения птиц.

 

 

http://s-francesco.narod.ru/16.html — удивительная история о том, как Франциск Асизский проповедовал птицам

http://www.goldentime.ru/hrs_text_004.htm — в этой статье очень интересный фрагмент об исследованиях птичьего пения венгерского ученого П. Сёке и о музыкальной орнитологии

http://www.zvukilesa.ru/category/golosa-ptic/ — о языке птиц

http://www.shumkar.ru/library/afk_pp/afk_pp_002.php — А. Ф. Ковшарь. «Певчие птицы»

http://www.shumkar.ru/library/afk_pp/afk_pp_042.php — об обучении снегиря

http://shriyantra2007.narod.ru/lib/nature002.htm — Т. Абрамова. Когда поют птицы – болезни уходят

http://www.sakhalin.ru/boomerang/sea/fakt21.htm — о разнообразии и классификации звуков, издаваемых птицами

http://www.izvestia.ru/obshestvo/article3112929/ — о курских соловьях

http://www.oryol.ru/material.php?id=1436 — о соловьях тургеневского края

 

О канарейках:

http://www.rus-canary.ru/penie04.html — сайт о русской канарейке, примеры пения

http://www.all4pet.ru/bird_pubs/detail/118/1671.html — о том, как научить канарейку петь

http://kanareika.net/1.htm — история канароводства

http://yellowbird.ru/69Vospytanye_pevchyh_kanareekchast_1/ — о воспитании певчих канареек

http://www.bethowen.ru/birds/articles/detail.php?SECTION_ID=279&ID=2034 — о двух канароводах Труте и Генрихе Зейферте, которые достигли наибольших успехов в обучении канареек

http://rusmybb.5bb.ru/viewtopic.php?pid=120 — статьи о канароводах из г. Павлово-на-Оке и о конкурсе канареек в Иваново

 

 

Рубрики: Флорестан | Комментарии (34) »

«Аптекарь» в «Царицыно»

Анна Пастушкова, 18.04.2009

Я очень счастлива, потому что присутствовала при возрождении оперы Йозефа Гайдна «Аптекарь» в Баженовском зале Царицынского дворца. Композитор создал её к открытию нового театра князей Эстерхази в 1768 году. На протяжении 240 лет оперу периодически вспоминали и исполняли, но не так часто, как хотелось бы. На моем веку это впервые.

Спектакль поставлен силами творческого коллектива АМК при МГК им. П.И.Чайковского:

Действующие лица и исполнители:
Семпронио — Елисей Леонов
Менгоне — Дмитрий Иванчей
Грилетта — Анастасия Кутина
Вольпино — Александра Антошина, Евгения Кузнецова, Екатерина Тарусова
(студенты Вокального отделения Академического музыкального колледжа)

Музыканты — ансамбль солистов «Премьера» (студенты Академического музыкального колледжа). Партия клавесина — Ирина Лукина.

Режиссер-постановщик — Игорь Ушаков
Дирижер-постановщик — Заслуженный артист РФ Игорь Дронов
Дирижер — Владимир Таланов
Педагог-консультант — лауреат международных конкурсов, профессор Любовь Казарновская

Опера-buffa «Аптекарь» написана на либретто выдающегося итальянского драматурга Карла Гольдони. Сюжет — весёлый, яркий, искрометный, с лихо закрученной любовной интригой, получил не менее привлекательное музыкальное воплощение. Музыка прекрасна. Она помогает понять ход событий, предвещает и завершает их. То, что Гайдн был непревзойденным мастером симфонии, отразилось и на оркестровке оперы. Интонации героев были настолько выразительны, что мы без лишних напряжений извилин и знания итальянского языка поняли весь драматизм сюжета и любовного четырехугольника. Остроумия добавили таблички на русском языке. Всегда чрезвычайно интересно открывать неизведанные доселе грани творчества великих и любимых композиторов. Таких великих и таких любимых как И.Гайдн.

Что сегодня мы видим в театрах? Стабильный репертуар, великих классиков, но одно и то же. Разные режиссёры берутся за одни и те же постановки. Но постепенно классический подход к произведениям им надоедает, и начинаются реформы. Реформируют до того, что мы уже и сюжеты не узнаем. А сколько произведений лежит на полках и ждёт вас, наши дорогие, знаменитые режиссёры!

Возвращаюсь к нашему спектаклю. Сказать, что все, кто задумал, осуществил, исполнил — МОЛОДЦЫ, значит, ничего не сказать. Это было по-настоящему здорово, чудесно, восхитительно!

Игра музыкантов была на очень высоком уровне. Сразу видно, что каждый из них солист, но умеет играть в оркестре, не подавляя друг друга. И в этом большая заслуга замечательного дирижера И.Дронова. Всегда приятно наблюдать за людьми, искренне увлеченными своим делом. Хочется отметить и наших талантливых вокалистов, которые блестяще справились с поставленной задачей. Они не только здорово спели, но и интересно сыграли. Каждый был артистичен и индивидуален. С лиц зрителей не сходила улыбка.

Очень хочется, чтобы опера «Аптекарь» не ограничилась одной постановкой. И её увидели как можно больше любителей музыки. Ведь музыка делает жизнь людей ярче, насыщенней, интересней.

А вы подарили им сегодня ещё один шедевр великого Гайдна.

Рубрики: Флорестан | Комментарии (27) »

« Раньше